Theo Sulphate
Member
"Какая у вас улыбка" (I guess: Please Smile)...
"How's your smile?" Colloquially saying "let's see your smile!" (an extremely loose translation that gives the intent rather than the literal translation of the words). Additionally, by saying у вас rather than у тебя, the request is directed in the plural rather than to one person. Technically, it could be a single person treated with an honorific but, considering the situation, that is unlikely.
Last edited:











