Correct way to pronounce "nikon"?

Icy Slough.jpg

H
Icy Slough.jpg

  • 0
  • 0
  • 9
Roses

A
Roses

  • 6
  • 0
  • 105
Rebel

A
Rebel

  • 6
  • 4
  • 127
Watch That First Step

A
Watch That First Step

  • 2
  • 0
  • 85
Barn Curves

A
Barn Curves

  • 3
  • 1
  • 72

Forum statistics

Threads
197,490
Messages
2,759,898
Members
99,517
Latest member
RichardWest
Recent bookmarks
1

chip j

Member
Joined
Oct 26, 2012
Messages
2,193
Location
NE Ohio
Format
35mm
The Japanese say "nikkon",which is "truer" to my ears, having lived w/the brand since 1966.
 

AgX

Member
Joined
Apr 5, 2007
Messages
29,990
Location
Germany
Format
Multi Format
As Kodak the name Nikon is made up. I assume already with international clientele in mind. So there seemingly was no certain pronunciation thought of.

Over here we pronounce Kodak other than at your side of the pond. And with AGFA, also made up, the own Agfa people pronounce it differently than in its "original" form...
 

mooseontheloose

Moderator
Joined
Sep 20, 2007
Messages
4,110
Location
Kyoto, Japan
Format
Multi Format
Spelling it with an extra “k” doesn’t change the pronunciation for me. In English I say nye-kon, in Japanese knee-kon, which is the proper pronunciation here. I have to remember who I’m talking to, since most Japanese’s won’t recognize the English pronunciation of Nikon, similar to how they don’t recognize the way many Westerners butcher words like karate, karaoke, and sake.
 

Agulliver

Member
Joined
Oct 11, 2015
Messages
3,448
Location
Luton, United Kingdom
Format
Multi Format
I've heard Nee-Kon.....Nye-Kon....Nickon.......

My photography partner who's fluent in several Japanese dialects says "Nye-Kon" is wrong and both "Nee-Kon" and "Nickon" are OK.
 

guangong

Member
Joined
Sep 10, 2009
Messages
3,589
Format
Medium Format
Each and every language has unique sounds and difficulty pronouncing sounds foreign to it. When loan words are taken in usually pronunciation is modified. Few Americans can recognize common English words that have been taken into everyday Japanese. Same is true of every language. And if a Japanese used a standard English pronunciation few Japanese would recognize the word.
Even with English. I often find early British prewar English, before US movies and TV became ubiquitous, unintelligible, especially when local dialects are used.
As long as you can be understood when referring to your Nikon, any pronunciation is o.k. ...even a pedantic one.
 

markbau

Member
Joined
Apr 16, 2009
Messages
867
Location
Australia
Format
Analog
When I lived in the US I had to get used to Nigh-kon for Nick-on. Knee-sarn for Nissan, Hah-salblad for Hassleblad, Marzda for Mazda, As-a-hi for Ashai, Ad-e-das for Adidas, oh and the best was when my mother in law threatened to kick me in the fanny, in Australia "fanny" describes a woman's genitals!
 

Photo Engineer

Subscriber
Joined
Apr 19, 2005
Messages
29,021
Location
Rochester, NY
Format
Multi Format
Japanese is an open syllabic language. This means that every "character" in their alphabet consists of a consonant and a vowel.

In this case, it is "ni", "ko" and "n" which is the exception. Doubling of the vowel or consonant requires a sub character or a phonetic marker of some sort. So, how is it "spelled" in Japanese?

BTW: Coca Cola is Ko Ka Ko Ra or 4 characters.

And, there is another thread here on this subject.

OTOH, Asahi can be looked at 2 ways. Asa Hi and A Sa Hi. The first is written with a Kanji (Kan Ji) which allows such combinations but not for made up words. Asahi means Morning Sun or Rising Sun.

It is so difficult to translate languages between one another, especially the non Roman alphabetic ones.

PE
 

polka

Member
Joined
May 1, 2008
Messages
163
Format
Medium Format
What is particularly difficult to all people not english speaking, is to correlate its pronunciation and its writing ; examples :
LIBerty - LIBrary
gOOd - dOOr
and most curiously :
womAn and womEn, the difference in writing is on the second syllabe and the pronunciation differs on the first !
In french, italian, and most other langages written with an alphabet (or in Japan with a"Syllabeth"), there are pronunciation rules related to writing, so that the best way learning to read are in "syllabic methods" - whereas the best way to learn to read english is the "global method" - you have to recognize the whole word to pronounce it.

POLKa (speaking also french, german, russian, and reading italian and spanish)
 

Oren Grad

Member
Joined
Feb 17, 2005
Messages
1,618
Format
Large Format
I have to remember who I’m talking to, since most Japanese’s won’t recognize the English pronunciation of Nikon, similar to how they don’t recognize the way many Westerners butcher words like karate, karaoke, and sake.

Sometimes this works in counterintuitive ways. Many, many moons ago I went to check out Fujiya Camera in Nakano. Not yet knowing any better, I asked about the nice-looking "Mamiya roku" that I saw in one of the cases. This elicited "what planet is he from, what on earth is he talking about?" stares, until one of the salespeople figured it out: "Nyuu Mamiya shikkusu desu yo!"

:redface::smile:

For those who haven't quite followed: in Japan, they read "Mamiya 6" (マミヤ 6) as "Mamiya shikkusu" - they don't use the Japanese word for the number 6. Similarly, Mamiya 7 is "Mamiya sebun".

(Actually, strictly speaking, they call the Mamiya 6 the "New Mamiya 6" ("Nyuu Mamiya shikkusu") to distinguish it from the '40s-'50s-era folder.)
 

GRHazelton

Subscriber
Joined
May 26, 2006
Messages
2,245
Location
Jonesboro, G
Format
Multi Format
Really interesting thread!
 
OP
OP

chip j

Member
Joined
Oct 26, 2012
Messages
2,193
Location
NE Ohio
Format
35mm
Thanks for all the replies. Ian C , who was taught Japanese culture, says it's "Knee-Cone", which sounds GOOD to me.
 

Oren Grad

Member
Joined
Feb 17, 2005
Messages
1,618
Format
Large Format
And a PS, in light of the question that launched this thread: in Japan, "Mamiya" is pronounced "ma-mee-ya", not "mam-eye-a".
 

Theo Sulphate

Member
Joined
Jul 3, 2014
Messages
6,492
Location
Gig Harbor
Format
Multi Format
Curious about how Olympus is pronounced in Japan, or whether they refer to it differently.

My understanding is that there is no "L" sound in Japanese, often substituting "R" (and perhaps the opposite is true in Chinese).

Hence the "lalapalooza" shibboleth test during WW II to discover Japanese claiming to be Chinese.
 
Last edited:

mshchem

Subscriber
Joined
Nov 26, 2007
Messages
14,237
Location
Iowa City, Iowa USA
Format
Medium Format
George Bush says Knew-kler for nuclear. 'Merican's say nigh-con. :smile:.

Of course when I watch British television I use the English closed caption because I can't understand the accent. :laugh:.
 

Oren Grad

Member
Joined
Feb 17, 2005
Messages
1,618
Format
Large Format
Curious about how Olympus is pronounced in Japan, or whether they refer to it differently.

オリンパス = o-reem-pasu. As with the "shikkusu" I mentioned above, the "u" is barely vocalized, so it basically sounds like "oreempas". But the "r" is actually about halfway between our "r" and our "l", so it's readily recognizable as our "olympus".
 

Theo Sulphate

Member
Joined
Jul 3, 2014
Messages
6,492
Location
Gig Harbor
Format
Multi Format
I was happy when "Asahi" appeared on Pentax cameras rather than "Honeywell", which seemed so artificial. Yes, I know Honeywell was the U.S. distributor.

I also love these Nikon logos and company name:

IMG_20190807_150921217_BURST000_COVER_TOP~2.jpg IMG_20190807_150943141~2.jpg
 

David A. Goldfarb

Moderator
Moderator
Joined
Sep 7, 2002
Messages
19,981
Location
Honolulu, HI
Format
Large Format
The “i” in “Nikon” is pronounced just like it is in “Sinar” :D
 

jim10219

Member
Joined
Jun 15, 2017
Messages
1,634
Location
Oklahoma
Format
4x5 Format
In Oklahoma, we say warsh instead of wash, wrasslin instead of wrestling, pin instead of pen, rut instead of root, ray road instead of railroad, yonder instead of there, and good instead of well. We also observe the plural you as ya'll. As far as cameras go, we mostly stick with the common U.S. pronunciations, with the exceptions of SLR's and DSLR's being referred to as Professional Cameras and large format as Old Timey Cameras.

It could be worse. If you play guitar, you say tremolo instead of vibrato and vibrato instead of tremolo. Sheet music is also called Greek.
 
Photrio.com contains affiliate links to products. We may receive a commission for purchases made through these links.
To read our full affiliate disclosure statement please click Here.

PHOTRIO PARTNERS EQUALLY FUNDING OUR COMMUNITY:



Ilford ADOX Freestyle Photographic Stearman Press Weldon Color Lab Blue Moon Camera & Machine
Top Bottom