Alan Gales
Member
I always loved that song but it's kind of sad now since there is no more Kodachrome.
You pronounce it differently when you're in the USA? How do you say it here?
Thanks for the insight!
Shawn
Yes, I do.
When I am in US, (I live here in Florida, US) I say "NaiKon" like everybody says.
If I am speaking to Japanese folks, I say "KneeCon" but "ee" is actually NOT a long "e" as in "knee"... but short "e" as in "each"
I pretty much pronounce all Japanese names and words as most Americans do. Not only does it prevent me from needing to explain/repeat every time, it's actually easier to say it in middle of English sentences. I am not a linguist so I cannot explain why but it's true.
Strangely enough, I also pronounce my own name differently. Again, it's easier for me to say it and easier for people to hear it.
Thank you for that! I find this sort of thing incredibly interesting.
We say tater
David
Thank you for that! I find this sort of thing incredibly interesting.
Does anyone actually know someone who says PO-TAH-TO?
No, but my grandmother (first generation american after her parents came to the US from Ireland in early 1900s), says vegetables like "vegi-tables"...tables as in dining room table.
I searched for Bronica on Forvo. Sadly, no one says it at all.
And I say mah-mee'-ya. It's hard to say it correctly without it sounding like mommy-yuh. Which sounds weird. "I have a mommy-yuh." "This is my mommy-yuh."
I say Bronica as BRAH-nih-kuh, that is, rhyming with Hanukkah.
And then there's yuh-SHEE-kuh.
Calling my FED-2 cameras lay-kuhs would actually be a neat play on words, given the Soviet space monkey.
So do I... but we're probably just weird!
Steve.
Photrio.com contains affiliate links to products. We may receive a commission for purchases made through these links. To read our full affiliate disclosure statement please click Here. |
PHOTRIO PARTNERS EQUALLY FUNDING OUR COMMUNITY: ![]() |