• Welcome to Photrio!
    Registration is fast and free. Join today to unlock search, see fewer ads, and access all forum features.
    Click here to sign up

Quantum Camera

Valencia

A
Valencia

  • 0
  • 0
  • 45
Tied to the dock

D
Tied to the dock

  • 4
  • 0
  • 89

Recent Classifieds

Forum statistics

Threads
203,092
Messages
2,849,722
Members
101,659
Latest member
Dirksen
Recent bookmarks
1

cliveh

Subscriber
Allowing Ads
Joined
Oct 9, 2010
Messages
7,898
Format
35mm RF
If it was ever possible to produce a quantum camera, what could it capture?
 
Such a machine would make a good subject for a fiction book. I would imagine that instead of setting aperture and shutter speed, you could set a date for past, present or future to record the scene in front of the camera.
 
I assume it would have an "auto spatial coordinates system" or most of your exposures would be empty space...
 
Depends in what context the word quantum is being used.
 
Fundamentally (!) probably just collapsed superpositions, like any other camera at the instant of exposure. Quantum entangled - something happening somewhere else at the exact same instant?

Not sure this is ethics or philosophy, but more a case for advanced (too advanced for me) physics.
 
Quantae, the plural.

No, quanta. Quantum is the singular. The plural is quanta for the neuter form in Latin. "Quantums" is technically also correct, but kind of ugly if you ask me.

The 'ae' would be the plural for a feminin singular; e.g. "flora --> florae."

Six years of Latin in school has very little practical use - except in rare cases like this one. Thanks for listening to my presentation.
 
Six years of Latin in school has very little practical use - except in rare cases like this one.

It is always interesting to see what various people deem to be "practical". :whistling:
res ipsa loquitur
 
No, quanta. Quantum is the singular. The plural is quanta for the neuter form in Latin. "Quantums" is technically also correct, but kind of ugly if you ask me.

The 'ae' would be the plural for a feminin singular; e.g. "flora --> florae."

Six years of Latin in school has very little practical use - except in rare cases like this one. Thanks for listening to my presentation.

I was going for the feminine plural.

I took two years of Latin and all I learned was 500 root words for destroy or devastate a village or a town thanks to J Caesar and his Gallic Wars reports.
 
And how to conquer, occupy, suppress, beat down, mangle... i wonder why they (still) have children translate Caesars great works. Why not translate a text on how to build an aqueduct or built a house, cultivate land... collect stamps (made of stone, because were talking about ancient stamps here)...
... but i guess there only can be one! Caesahahahaha!
 
Last edited:
i wonder why they (still) have children translate Caesars great works.
It's already a few decades since I went to school and back then the translation of war-related texts was already only a tiny fraction of the curriculum. Of course you get to translate a little Caesar at some point due to the historical and cultural significance. I don't recall we specifically translated any texts that described war or violence by his hand, though.

Although sometimes, things worked out differently than expected; I do recall a passage we had to translate for our exam that involved burning of books. Since the Latin for book resembles the word for child, quite a few of my classmates were appalled at being confronted with a text in which children were being chucked onto a pyre. You might argue that burning books is bad enough, of course.

I think in our last two years we focused mostly on Catullus (but it's been a while). If you want to warm up a bunch of teens for a dead language, be sure to throw some sex into the mix, hence the choice, I guess.
 
If it was ever possible to produce a quantum camera, what could it capture?
Since I am not a physicist, nor do I pretend to have much knowledge of physics, you will have to define what a quantum camera would be. A camera that relies on quantum computing to capture images? A camera that records quanta? A troll?
 
It's already a few decades since I went to school and back then the translation of war-related texts was already only a tiny fraction of the curriculum. Of course you get to translate a little Caesar at some point due to the historical and cultural significance. I don't recall we specifically translated any texts that described war or violence by his hand, though.

Although sometimes, things worked out differently than expected; I do recall a passage we had to translate for our exam that involved burning of books. Since the Latin for book resembles the word for child, quite a few of my classmates were appalled at being confronted with a text in which children were being chucked onto a pyre. You might argue that burning books is bad enough, of course.

I think in our last two years we focused mostly on Catullus (but it's been a while). If you want to warm up a bunch of teens for a dead language, be sure to throw some sex into the mix, hence the choice, I guess.

"Latin is a dead language. First it killed the Romans and now it is killing me!" Often said during my Latin classes.
 
Hehe, yeah. Good thing they didn't teach us to curse in Latin. I'm pretty sure that would have been the only part to have stuck.
Fortunately, we still have the Pompei graffiti.
 
Hehe, yeah. Good thing they didn't teach us to curse in Latin. I'm pretty sure that would have been the only part to have stuck.
Fortunately, we still have the Pompei graffiti.

But that is much more than textual.
 
Photrio.com contains affiliate links to products. We may receive a commission for purchases made through these links.
To read our full affiliate disclosure statement please click Here.

PHOTRIO PARTNERS EQUALLY FUNDING OUR COMMUNITY:



Ilford ADOX Freestyle Photographic Stearman Press Weldon Color Lab Blue Moon Camera & Machine
Top Bottom