@phritz phantom
>>what's the german word you're using instead of the english "genuine"? the german "genuin"?<<
wesensmäßig, wirklich, eigentlich, richtig. Für eine Website hätten wir möglicherweise die Bezeichnung "richtige Fotos" gewählt. Einen deutschsprachigen Namen haben wir aber eigentlich nie in Erwägung gezogen.
@Ray Rogers
>>I did not think you had "Ausland" in mind...<<
I used the term "foreign" in the sense of "not my own". I learn a lot of English at present
@all
I much appreciate your input but I presently feel overburdened to reply to all your posts. I would much like to settle the issue with the term "genuine".
I now know that this term is differently understood than we have interpreted it ourselves and that there will be no way to come together on this. I don't stick to the term. As far as I am concerned we must not discuss this any further.
But our concern does not depend on that term it is not settled by dropping it.
I have learned from this thread that there is seemingly no way to rescue the essence of the term "photography" as a way of
capturing pictures of an instant and preserve their close link to reality.
But I still hope that there will be a way to come to a common understanding on what a photograph is to us. Otherwise it would become a wrap which can be filled with arbitrary content. There must be a reason why we use some sort of camera rather than a brush or a pencil to make pictures. I would much like to discuss this a little bit further.
I have noticed, that the term "photograph" is used for exposed light sensitive substrate, namely paper no matter what the source of the picture is. In German there is the terms "Negativ" for a picture out of a camera (with certain kind of cameras it would be a raw file of cause), "Fotogramm" for a picture on a light sensitive substrate if there is no camera involved and "Abzug" if the picture is made from a "Negativ" by using an enlarger. For a picture made from a "Negativ" without an enlarger, the term "Kontaktkopie" (contact print) is used. There are "Diapositive" (slides/transparencies) of cause too.
Besides that the term photograph is colloquially used for every picture which resembles a realistic representation of a (seemingly) real scene no matter whether it is shown in a magazine, in a book, on a computer monitor, as an inkjet print or any other way.
Our concern is with that thoughtless colloquial use of the term "photograph" for those made up pictures which masquerade as representations of a captured instant of reality. Our goal is indeed to discriminate these from any other incarnation of the medium. May be you convince me that this is impossible and we have indeed lost the credibility for capturing an instant of a "found" scene for ever.
Ulrich