• Welcome to Photrio!
    Registration is fast and free. Join today to unlock search, see fewer ads, and access all forum features.
    Click here to sign up

Your Scooby Snack of the Day

There is a bit of an issue with Google translation putting an r where there should be an l with Japanese sellers....
Anyone else notice that?
 
There is a bit of an issue with Google translation putting an r where there should be an l with Japanese sellers....
Anyone else notice that?

The Japanese don't have the L sound, so... Or at least they have a hard time knowing which one to use in a foreign language. There are endless examples of "engrish" out there.
 
But you'd think the between the translation and auto complete google would choose analogue over anarogue(which I don't think is a word-didn't google it)
I'm not a linguist but I know google employs a few
 
It wasn't Google translate. It was transliteration by a Japanese-speaker. He or she spelled it the way they say it - there is no differentiation between the -l sound and the -r sound in Japanese. This is really not noteworthy.