jmlynek
Member
His book was called whatever he and his publisher decided to call it. "The" is not "all." Nothing could be "all."His photos didn't include all Americans. The book should have been called Some Americans or Americans I've Met, not The Americans.
"The" is a definitive article unlike "a" or "an" which are indefinite articles. A definite article expresses something unique, something that has only one meaning. The name of "the" president is....As opposed to..The name of "an" American President is.... The title of the book using "The" takes on an image that he is describing Americans and all of America, and this is it. There are many Americans who don;t appear in his book. He only described some of them in a prejudicial view of who we are. The book, or should I say the title, is a conceit and misrepresents who Americans are.His book was called whatever he and his publisher decided to call it. "The" is not "all." Nothing could be "all."
"The" is a definitive article unlike "a" or "an" which are indefinite articles. A definite article expresses something unique, something that has only one meaning. The name of "the" president is....As opposed to..The name of "an" American President is.... The title of the book using "The" takes on an image that he is describing Americans and all of America, and this is it. There are many Americans who don;t appear in his book. He only described some of them in a prejudicial view of who we are. The book, or should I say the title, is a conceit and misrepresents who Americans are.
I think you have them reversed. The French edition had essays, the U.S. version had only an introduction by Kerouac.As "an" European I understand the title this way: "The Americans, we are talking about in Paris, and elswhere in Europe, knowing nearly nothing about them, so they are sort of mysterious". Frank provided his take.
I like the "the".
But I understand your point. You are right.
Cheers Petr
Edit: I am happy I could see his photos and the French and American versions of the book in exhibition at Albertina, Viena. Frank himself, or publisher, should be aware of difficulties in perception of the book, because the American version had an extensive texts included. There were both versions on display. Cannot recall what were notes to this display saying about it, but it was really strange to see them side by side.
Thank you for correcting me, Pieter!I think you have them reversed. The French edition had essays, the U.S. version had only an introduction by Kerouac.
"The" is a definitive article unlike "a" or "an" which are indefinite articles. A definite article expresses something unique, something that has only one meaning. The name of "the" president is....As opposed to..The name of "an" American President is.... The title of the book using "The" takes on an image that he is describing Americans and all of America, and this is it. There are many Americans who don;t appear in his book. He only described some of them in a prejudicial view of who we are. The book, or should I say the title, is a conceit and misrepresents who Americans are.
Photrio.com contains affiliate links to products. We may receive a commission for purchases made through these links. To read our full affiliate disclosure statement please click Here. |
PHOTRIO PARTNERS EQUALLY FUNDING OUR COMMUNITY: ![]() |