• Welcome to Photrio!
    Registration is fast and free. Join today to unlock search, see fewer ads, and access all forum features.
    Click here to sign up

Free Old Free Stuff thread 3 (now closed since we have a dedicated forum)

Trader history for removed account4 (6)

Status
Not open for further replies.



Whoever takes this can contact me, and I will ship them a 2x teleconverter to fit it for the price of postage. Same rules apply as to student, and only the person who gets this camera. This is a new condition Tamron(unused).
 
Zeiss bumps are cosmetic blemishes where the leatherette "wrinkles" but it isn't peeling off. I think it was a common condition on Zeiss pre-war folders after a number of years. Maybe someone knows what causes it?
 
Last edited by a moderator:
nikon fm , pm sent.

my sister is an doctorate student and never handled a camera.
 
Replied to your PM. Will check shipping costs tomorrow and get back with you.

Tentatively spoken for.
 
?:confused:

If I recall, the zeiss bumps are caused by oxidation where a brass screw or rivet reacts with the adhesive attaching the leather. They were common on Graphix Press cameras as well as their namesake Zeiss and some other makes. Don't show up too often on Nikons that I know of.

Can be repaired by very carefully pulling back the leather, removing the oxidation, then coating with some type of sealer before re-applying the leather. Often during the process the leather is stretched however and is difficult to return it to flat. Sometimes it is repaired by just slitting the leather over the bump, cleaning and coating it, then gluing it back. Mostly just a cosmetic problem even if not repaired.
 


Due to unacceptably high international shipping charges, this offer is still available. Anyone else interested?
 
Due to unacceptably high international shipping charges, this offer is still available. Anyone else interested?

I am but I don't conform to your starving student/new film user requirements!


Steve.
 
Ok, received a PM from a member who voluntarily teaches B&W photography and darkroom techniques for the Boys Club in NYC. He also does workshops for them. He provides most of the gear himself for the students to use. This sounds ideal for my intentions. Will probably be working out a deal with him, so this offer is tentatively spoken for again.
 

Sounds worthy indeed.
A tip o me jar to ya!
 

Deal is made. Camera will be sent out tomorrow, Saturday.
 
If I recall, the zeiss bumps are caused by oxidation

I understand the logic behind a lot of the American modifications of English words but I think reducing oxidisation to oxidation is a strange one.


Steve.
 
I understand the logic behind a lot of the American modifications of English words but I think reducing oxidisation to oxidation is a strange one.


Steve.

I wish you fellows on that side of the pond would learn to spell, it is "oxidization". Stop using "s" in place of a "z" all the time. Cheeze whiz.
 
Oxidation (and also oxidization) is what my dictionary carries. That must be right because in Italian is ossidazione, the formation of an ossido an oxyde a compound containing oxygen. When something already underwent the chemical process, you say it is oxidized.

Forming oxidization from oxidized sounds a bit clumsy, a bit like saying "the developization of a roll of film" re-forming the noun from the past participle of the connected verb. So Oxidation is the way to go, and in any case it sounds better
 
I understand the logic behind a lot of the American modifications of English words but I think reducing oxidisation to oxidation is a strange one.


Steve.

We don't need no stinkin' logic. We got lazy (or is it lasy) on our side!
 
:munch:
 
Forming oxidization from oxidized sounds a bit clumsy, a bit like saying "the developization of a roll of film"

It doesn't because ize is not in develop but ise is in oxidise.

And oxidise sounds better.... especially with an English accent!

EDIT: And you Americans have the strange word burglarized or burglarization. A reverse case of adding an ize where one was not required (we say burgled instead of burglarized).

Oh yes, to get back on topic, this is a free stuff thread. Post your sentences here and I will criticise (or criticize) them free of charge!!


Steve.
 

Don't you mean "burglariSed".
 
Don't you mean "burglariSed".

No. I wrote it so you Americans would understand it. And it's an American only word so there isn't a version with an 's' in it!


Steev.
 
Don't you mean "burglariSed".


what's up with galoer? is it a jailer or a gallower?

and the be clear...
I was burgled.
My house was burglarized.
I felt has if I was experiencing a burglarmation(burglarization) while(whilst) the cop(bobby) was asking me severe questions(interviewed) while stripping the film out of my camera.
 
Last edited by a moderator:
Is this a free stuff thread or is it a free spelling lessons thread?

This is a side topic to clear up the 'separation by a common language'. The Grammar lessons are free.
 
Status
Not open for further replies.